Сучасна диджитал-освіта для дітей — безоплатне заняття в GoITeens ×
Mazda CX 5
×

Видео со встречи developers.org.ua 8.11.2007 г.

Наконец у меня дошли руки пережать видео, записанное в четверг на встрече developers.org.ua, а ShaDOw любезно предоставил место, куда его можно выложить.

Видео выложено в двух вариантах — 100 Mb и 250 Mb. Файлы отличаются только степенью сжатия (битрейт 100 и 330 kbps соответственно), все остальные параметры у них одинаковы — 720×576, кодек h264, аудио в mp3 (48k).

Я пробовал заливать результат на Google Video, но после тамошнего пережатия картинка получается «нечитаемой». Если кто владеет соответствующим кунг-фу — я буду рад услышать практические советы о том, как готовить подобные ролики для Google Video.

PS
Да, если кому-то хочется пятиканального звука и видео с «DVD-качеством» (MPEG2, 9000 kbps) — оригинальными материалами можно разжиться у меня, Макса Ищенко и ShaDOw.

Все про українське ІТ в телеграмі — підписуйтеся на канал DOU

👍ПодобаєтьсяСподобалось0
До обраногоВ обраному0
LinkedIn

Схожі статті




37 коментарів

Підписатись на коментаріВідписатись від коментарів Коментарі можуть залишати тільки користувачі з підтвердженими акаунтами.

%? №: % «%» не могу на rutube найти редактирование ролика. Может кто подскажет?

Выложил видео на RuTube (там ограничение размера на 300Мб) http://rutube.ru/tracks/434995...

Нет, сам я с YouTube больше не экспериментировал, а никто другой мне ничего дельного не подсказал.

А с YouTube-версией что-то прояснилось?

Лучше поздно, чем никогда: Первое (100 mb) видео действительно было криво залито, уже fixed.

— вы, голубчик, наверно из тех, кто слово gay до сих пор переводит как "веселый"а как оно еще переводицо— И правда, выступил бы сам, раз такой умный. [рвет тельник на волосатой груди] я хател камрад -, но блин — из моей дыры де я обитаю в киев "даже на такси за сто рублей не доедеш"— Но думаю побоишься. [машет обосцаными трусами] — Гражданин, я вас узнал! ааа папалили хату!!!

Пробовал GOM, Crystal, MPClassic, VLC — или не играют совсем, или 13 секунд. VirtualDub отличился — дальше половины доиграл, а потом глючить начал.

У меня тоже первый вайл и сумма 602d3d22a90a67de5de9e285c014a739 — не играется: (

Скачал второй раз первый файл — одна и та же сумма 602d3d22a90a67de5de9e285c014a739.Магия какая-то.

plochish — вы, голубчик, наверно из тех, кто слово gay до сих пор переводит как «веселый»;) И правда, выступил бы сам, раз такой умный. Но думаю побоишься.Denis — с тобой никто и не хотел общаться;) Ты сам начал, а теперь в кусты.Детский сад...

Vadim Voituk: > Как у вас все просто — все делится на плохое и хорошее...А хорошее от плохого просто отличить. > Это была попытка немного «разрядить» официозную атмосферуЕсли для вас эта грязь — разрядка, то мне с вами неприятно больше общаться.

А почему склонялись именно к этому значению, не назвав других?

1. Большинство слушателей знают английский2. Остальные значения были написаны на слайде (для тех, кто не знал значение слова) 3. Это была попытка немного «разрядить» официозную атмосферуКак у вас все просто — все делится на плохое и хорошее...Да и с чего вы взяли что название Groovy придумали хорошие люди?

TO Vadim Voituk: А почему склонялись именно к этому значению, не назвав других? > выбрано без «юморинки»? Ничего себе «юморинка». Это значение — плохое. И хорошие люди не могли дать такое значение.

взял это самое плохое и выдал его за истину, скрыв все остальное

А вы вообще презентацию смотрели? (Hint слайд номер 3)

но это под сомнением

Вот видите, вы спорите о том, в даже сами не уверены.Откуда вы знаете что это не злая шутка разработчиков, и слово с подобным мультисемантичным значением выбрано без «юморинки»?

Слово Groovy имеетмного значений. И одно из них плохое. Парень взял это самое плохое и выдал его за истину, скрыв все остальное. В итоге, то что он выдал — это уже не истина.Если создатели понимали именно это значение — другое дело, но это под сомнением, т.к. фактов таких ещё не было.TO Juriy > Критика мелких недоработок, описок, ляпов — верный признак желания покритиковать хоть что-то.Это не критика мелких недоработок. Это то дерьмо, которое этот парень хотел прицепить к языку для JVM.

Надо смотреть на вещи позитивно: если придираются только к шуткам — значит, доклад удался!;)

> — «groovy» — как раз значит «под кайфом».> для начала было бы неплохо указать бездарям на источник:, а то я в своих жалких потугах просмотрел шесть словарей> (лингва — урбан — лонгман — макмиллан — вебстер — кембридж) и не нашел упоминания наркоманского сленга.Раз уж это так важно (хотя я лично это замечание Вадима по поводу перевода воспринял как шутку): http://multitran.ru/c/m.exe? l1...Да, и взрослые дяди критикуют конструктивно, а не «гуано разбрасывают».Dmitry Statyvka

Да, это хорошо когда единственная претензия — к переводу слова. И та не в тему. http://dict.org.ua/index.pl? wo...Новый Большой англо-русский словарь: 5> _сл. балдеющий, накачавшийся наркотиками (о наркомане) ЗЫ термины «баян», «хмурый», «двинуть» (в наркоманском значении) тоже вряд ли найдешь в БСЭ или толковом словаре. Да и фени там, небось, нету. Слэнг относительно небольших субкультур туда обычно не попадает.

Для plochish: Гражданин, я вас узнал! Вы тот самый любитель к чему-либо «до%%%ся» скрываясь за анонимностью.Помню, помню, вы как-то неоднозначно реагировали наличие у меня образования, мой возраст, опыт и умения.Спасибо за комментарии — учту. Я также очень рад, что это единственная часть презентации, которая вызвала вопросы и «претензии».Не для plochish: Источник такого перевода — мой давний заказчик из UK, с которым просто приятно иногда поболтать в icq о том о сем. Когда-то он обмолвился фразой, в которой слово groovy никак не вязалось с переводом «классный, клевый,...», а на мои вопросы дал пояснения согласно «сленгового» значения.P.S. Наверное забыл упомянуть что «groovy» как «обдолбался-обкурился» используется в положительном шутливом контексте.

Критика мелких недоработок, описок, ляпов — верный признак желания покритиковать хоть что-то. В особенности, когда особо покритиковать больше нечего.Коллега, а что, собственно, вы хотите доказать? Если указать на возраст — хватило бы выслать скан паспорта, да мы и так вам поверим. Вот вы скажите, если вы такой взрослый и умудренный опытом девелопер, то почему не вы стояли там на конференции и делали доклад? > Это ты обдолбаный...Ню ню. Вы переходите на личности. Это раз. Вы открыто хамите. Это два. > безаппеляционно ляпать глупости это верный юношеский признак.Это три. То, что вы только что «ляпнули» (по-другому назвать не могу) кроме как глупостью и хамством ничем не является. Научитесь общаться цивилизованно.

С упортсвом Вадик пытаецо отстоять свою точку зрения.— мне пояснили именно так.это наверное твои ровесники — они также хорошо разбираются в вопросе как и ты — вот и делюцо своими откровениями.— «groovy» — как раз значит «под кайфом».для начала было бы неплохо указать бездарям на источник:, а то я в своих жалких потугах просмотрел шесть словарей (лингва — урбан — лонгман — макмиллан — вебстер — кембридж) и не нашел упоминания наркоманского сленга. Но предположим, что даже такое утверждение имеет место быть. Мне вот интересно какая вероятность того, что кто-нибудь в здравом уме на западе назвал бы софтверный продукт словом, которое у всех твердо ассоциируецо с драгсами. А? Выходит следущее — компания выпускает продукт — скажем под названием боян (у бол-ва людей связаных с айти это неизменно вызывает ассоциацию — многократный повтор — и вызовет улыбку. У остальных же просто муз. инструмент.). Но тут всегда найдуцо люди, которые всем расскажут что это Шприц, (пятерка-5-ти кубовый шприц и.т.п.).Достаточно однозначное слово — которое отлично описываецо термином клевый — прикольный — тут все понятно. И тут нате — мы не такие как все — это на самом деле не клевый язык, а обдолбаный. Это ты обдолбаный...Юноша расскажите нам еще что-нибудь.

Denis, plochish: В современном британском молодежном сленге, «groovy» — как раз значит «под кайфом».И повседневное выражение «groovy man» совсем не значит «классный чувак»:) Насколько давно появилась подобная семантика слова «groovy» — не знаю, но год назад мне пояснили именно так.Приведенный вами перевод, используемый в большинстве словарей, — более «официальный» и скорее «публичный».

ту DenisНе серчай камрад — паренек молодой такое бывает: безаппеляционно ляпать глупости это верный юношеский признак.

Groovy — не обдолбался или обкололся.Groovy — 1.Slang. highly stimulating or attractive; excellent: groovy music; a groovy car.2.inclined to follow a fixed routine.adj. groov·i·er, groov·i·est SlangVery pleasing; wonderful. 1. very good; “he did a bully job”; “a neat sports car”; “had a great time at the party”; “you look simply smashing” 2. (British informal) very chic; “groovy clothes” Млин, ну и докладчик

попробовал дома mplayer-ом — проигрывается:)

Тааак. Получается, что md5sum то сходится, то не сходится, весь из лунного серебра.С этим, похоже — к ngnix, точнее — к ShaDOw, который его сетапил. Загвоздка только в том, что доступен он будет через неделю.А вот если сумма сходится, но файл не проигрывается, то я даже не знаю, что посоветовать. Под Win, возможно, надо доставлять какие-то кодеки (или как оно там правильно под Win делается?). Под linux игралось «на ура» что mplayer, что vlc, что xine, что ogle.

http://www.gomplayer.com/ — великий файл програє без проблем, у малого якість відчутно гірша

У меня md5 сходится, но не проигрывается.

Если это md5, то не сходится.Попробую еще раз скачать.Странно, что у многих проблемы с этим.

Так все-таки — чем смотреть? QuickTime, WM11, mplayer не хотят:)

2Роман Чепляка — у мене вийшло останнім GOM Player’ом, правда не з першого разу.

94e9cfdc1799b28a85ab57168890a7e0 dou-meeting-2−100mb.avie28c41195a0eb1d9f948c28841753c6e dou-meeting-2−250mb.avi

Можешь показать хеши? Что-то у меня первый не получается дальше 13 секунды посмотреть...

PARUS: да, там оба выступления.

Там есть презентация по GSM-сетям?

Для всех онлайновых сервисов оптимально держать размер картинки 320*240.

Підписатись на коментарі