Украинское сообщество программистов

Интервью с Юрием Стариковым – первым советским программистом в Microsoft

Вячеслав Колдовский
Опубликовано 17.09.2007 в Ссылки

На русском Channel 9 появилось интервью с Юрием Стариковым, который начал работать в Microsoft еще во времена СССР, спустя несколько лет ушел из компании, но позже в нее вернулся и в текущее время участвует в проекте по разработке Windows Media  Center.

Юрий рассказывает о том, как он попал на работу в Microsoft и проектах, над которыми он работал в первые годы. Проекты были достаточно интересными, поскольку в буквальном смысле Юрий с коллегами вершили историю, так как самыми первыми занимались локализацией продуктов Microsoft для СССР. Фактически тогда, в начале 1990-х годов они определили терминологию и заложили фундамент для тех вещей, которые мы не задумываясь используем сегодня. К примеру, Юрий рассказывает о том,  что слово «file» они решили оставить без перевода, хотя по поводу этого были споры; для слова «icon» использовали перевод «значок», чтобы не вызвать возможных проблем с представителями церкви. При создании кодировок и раскладок клавиатуры приходилось многие решения принимать на свой страх и риск. Например, русская и украинская раскладки клавиатуры были скопированы с печатных машинок, а вот белорусскую Юрий сделал сам, поскольку даже в представительстве Белорусской ССР в Москве не могли найти печатную машинку или предложить раскладку для нее. К тому же Юрий раскрывает секрет, почему в  русской раскладке точку ввести можно одним нажатием, а для ввода запятой, которая в обычном тексте встречается чаще, необходимо нажимать Shift.

Также Юрий рассказал занимательную историю о том, как в Москве обманули Билла Гейтса и он с обидой уехал из России.

Дополнительную информацию о локализации MS-DOS 4.01 и не только можно прочитать на сайте, созданном Юрием: http://rdos401.org – очень, кстати, интересное повествование с забавными деталями. Например, отсюда можно узнать, почему в кодовой странице 866 нет украинской буквы «ґ», или чей копирайт обнаружился в советской «Альфа ДОС», разработка которой так и не была завершена.

Ссылки

Ссылка на описание интервью
Ссылка на файл интервью (WMV, 131,52 Мб)

Теги: , ,

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Еще не оценили)
Загрузка ... Загрузка ...

Понравилась статья? Подпишись на обновления по RSS/E-mail

Подписаться, не оставляя комментарий

Все комментарии (26) к “Интервью с Юрием Стариковым – первым советским программистом в Microsoft” RSS

  1. bialix

    а это чел случайно не расказывает там какого х… в украинской раскладке нет апострофа?

  2. Anonymous

    а есть это же интевью в тексте? неохота скачивать 130мб того, что уложится в 2-3 страницы текста

  3. Anonymous

    а это чел случайно не расказывает там какого х… в украинской раскладке нет апострофа?

    кстати, почему же нет апострофа? там где в русской раскладке буква “ё” – это разве не апостроф?

  4. undebugger

    Через 1.5 года в январе-феврале 1991 года, до меня дошли суждения из Украины, что 866 таблица плоха, потому что не поддерживает украинской буквы Ґ, которая была удалена из украинского алфавита большевиками в XIX веке, но парламент Украины устранил вопиющую несправедливость и дискриминацию

    БУГАГА! Какие нехорошие были большевики в девятнадцатом веке!

  5. Скакунов Александр

    чей копирайт обнаружился в советской «Альфа ДОС»

    2 Вячеслав Колдовский: тебе надо трейлеры к фильмам снимать (к Альфа-Дог например) ;) Смачно написал, скачаем.

  6. Вячеслав Колдовский

    Да, по поводу большевиков, которых в XIX-м веке такие проблемы волновали – это сильно :)

    А вот насчет текста интервью – вроде как текстовки самого интервью нет, но могое из того, что было сказано, и к тому же гораздо больше есть на сайте rdos401.org – очень рекомендую.

    To Скакунов Александр: когда напишешь и защитишь диссертацию, то словами жонглировать будет одним из самых простых занятий ;)

  7. Вячеслав Колдовский

    Кстати, по поводу апострофа – в Word его можно ввести, если нажать Ctrl плюс два раза клавишу с английским апострофом (это та, которая рядом с Enter).
    А вот при нажатии на клавишу с русской “ё” в украинской раскладке именно “ё” и вводится, к тому же значок, изображенный на клавише, вроде как и не апостроф.
    Может, кто знает как по-нормальному апостроф вводить в украинской раскладке? Или кто способы какие порекомендует (желательно без сторонних программ)? Я, например, если апостроф нужно не в Word вводить, то просто раскладку на английскую переключаю, но неудобно это. Кстати, по идее, можно было бы код символа вводить на цифровой клавиатуре, но я в основном за ноутбуком работаю, а там ее нет.

  8. bialix

    замечу, что в украинском алфавите буквы ё нету, но на украинской раскладке она есть.

    2Вячеслав Колдовский: я сам не знаю нормального метода, кроме как использовать какую-нить утилиту, позволяющую переназначать клавиши, но это точно не для домохозяек. Видел, что многие бухгалтеры используют двойную кавычку вместо апострофа, но это же кривизна и безобразие. Несколько лет назад Майкрософт с помпой анонсировал чисто украинский виндовс, якобы ставить его прежде всего в гос.учереждениях. Все эти годы мучает вопрос: а хоть там-то вопрос с апострофом решили?

    И еще, господа Убунтёры: как с апострофом обстоит дело в самой красивой Линуксе?

  9. zim

    В Лінуксі з апострофом все ОК — він там де російська ё. (Принаймні у мене :) )

  10. akhavr

    bialix: я вперше прочитав про проблеми з “‘” в українскій розкладці в цьому дописі.

  11. Дмитрий

    > Да, по поводу большевиков, которых в XIX-м веке такие проблемы волновали – это сильно
    ну да ну да, нынешних тунеядцев это волнует куда больше, чем экономика

  12. Anonymous

    И еще, господа Убунтёры: как с апострофом обстоит дело в самой красивой Линуксе?

    комментарий №3 – мой. проверял как-раз в убунте, поэтому и удивился. на работе проверил под виндой – действительно “ё”. что очень странно, потому что этой буквы вроде бы нет в украинском алфавите (большевики?). по-идее, проблем с апострофом быть не должно в любом линуксе, который использует x.org – эта раскладка обозначалась просто как ua (winkeys).

  13. Arty

    Смысл этого интервью? какую полезную нагрузку оно несет? Как оно понять
    процессы в МС? Жалею, что потратил 17 мин времени

  14. Вячеслав Колдовский

    To Arty:

    а никто и не обещал, что за 17 мин здесь раскроют Большую Тайну ;) )))))

    К тому же, чтобы понять процессы в MS нужно не интервью смотреть, а MSF изучать.

  15. nkt_m

    Есть самый простой способ ввести апостроф, достаточно вставить символ с номером 39.

  16. Тася

    про апостроф – попробуйте удерживая ctrl нажать ‘~’(клавишу с Ё) 2 раза, потом следующую букву

  17. Тася

    ребята простите я не знала что этот символ не поддердивается!

  18. Тася

    упс, не туда…

  19. bialix

    Тася: попробовал, в блокноте никакой реакции, нема апострофа.

  20. Максим Шостак

    2Вячеслав Колдовский
    Спробуй Strange Ukrainian.

  21. Vityok

    В тому то і прикол, що на безкоштовних ФріБсді, та Лінуксах з апострофом проблем нема, а от на платній вінді нема вже самого апострофа… і, що найцікавіше, це те, що проблему з апострофом вони вже років так 10 виправити не можуть, мікрософт, одним словом

  22. bialix

    Vityok: это потому что такие вот товарищи как этот Юрий Стариков, взяли поспрашивали знакомых програмистов из “посольства” Украины в Москве и сделали как им придумалось. Цитата с сайта http://rdos401.org:

    Через 1.5 года в январе-феврале 1991 года, до меня дошли суждения из Украины, что 866 таблица плоха, потому что не поддерживает украинской буквы Ґ, которая была удалена из украинского алфавита большевиками в XIX веке, но парламент Украины устранил вопиющую несправедливость и дискриминацию и восстановил эту букву в украинском алфавите. Ну, во-первых, когда мы делали 866 таблицу, эта буква еще не была восстановлена в алфавите, поэтому о ней очень мало кто знал, а тот кто и знал, то считал, что она из древнеукраинского языка, в том числе и в посольстве Украины в Москве. Мы ведь говорили в основном с теми, кто занимался компьютерами, а не с теми, кто играл в политику и перестройку.

    Выделение — мое. Будучи занудой, добавлю: а еще в cp866 нет украинской буквы і, а она в юникоде имеет совсем другое значение, отличное от английской i, хоть они и выглядят одинаково. Если вы думаете, что это не проблема, то попробуйте вывести украинский текст в консоли винды.

    Да, и уже не 10, а все 18 лет. Судя опять же по упомянутому сайту это все безобразие было придумано в 1989 году.
    Это уже карма.

  23. moudrick

    Гендиректор Майкрософт Украина до того расстроился из-за апострофа, что решил подать в отставку.
    http://www.rbc.ua/ukr/top/2007/09/24/242959.shtml
    :-D

  24. Vovix

    Господа, не юзайте стандартные включенные в состав Windows утилиты и РАСКЛАДКИ! Юзайте вот это:
    http://rapidshare.com/files/35938897/ua-vx.rar.html – украинская
    http://rapidshare.com/files/35942830/ruvx4.rar.html – русская

    (Выложил на форуме http://forum.qip.ru/showthread.php?t=12142&page=3 в связи с глюками квипа и некоторых других программ под вистой.)

    Причина в том, что в висте почему-то глубоко в системе для украинского языка прописана некириллическая кодировка. Та же раскладка, созданная с языковым параметром Russian, но указанная вручную как украинская (в английской версии для отображения под одним языком раскладок всех остальных нужно выбрать галочку с названием типа Show more keyboards, в конце списка), работает как следует и в квипе, и в остальных программах. Очередной пример тупости конвейерной разработки Micro$oft.

    Для решения данной проблемы с помощью утилиты MSKLC от тех же ненавистных маздайщиков (новая версия, выпущенная специально под висту – 3 в одной: для универсальных процов х86, атлонов 64 и итаниумов) я создал украинскую раскладку и прописал в ее свойствах русский язык. После установки она прописывается как альтернативная к имеющейся русской. Следует ее оттуда удалить и добавить в украинский, использовав вышеуказанную галочку и убрав заодно существующую глючную Ukrainian или Ukrainian (Enhanced).

    Теперь внимание. На самом деле эта раскладка содержит в себе много больше, чем обычный фикс. На большинстве клав слева внизу есть клавиша с дублированием слеша и прерванной вертикальной черты, на которую в украинской раскладке вешается Ґ. Я сделал по-другому. Так как Ґ – довольно редко используемая буква (мне чаще приходится переключаться между русским и украинским, чем ее использовать), я сделал эту клавишу “мертвой” и таким образом стало возможным сделать раскладку практически двойной. Теперь, чтобы ввести альтернативный символ, нужно нажать (последовательно) Ґ и соответствующую клавишу. Шифт на Ґ не влияет, зато влияет на то, что идет за ней.

    Для ввода собственно Ґ жмем Ґ два раза подряд. Для ввода Ы – ҐІ, Є = ҐЭ и т.д. Добавлены отсутствующие в кириллической раскладке собака Ґ2, решетка Ґ3, кавычки-шевроны Ґ9 и Ґ0, символы копирайта Ґс, среднее и длинное тире, множество всевозможных знаков и все уникальные буквы белорусского, сербского и македонского алфавитов, то есть это действительно полноценная панславянская кириллическая раскладка. Есть также русская версия (то же самое, только по дефолту вводятся русские Ы, Э, Ъ, Ё, а украинские навешаны на Ґ).

  25. Vovix

    (Это, разумеется, работает не только под вистой, но и под ХР, в т.ч. 64-битной)

  26. DmitryZhariy

    Если вы думаете, что это не проблема, то попробуйте вывести украинский текст в консоли винды.

    Это проблемма. Причем очень не приятная.
    Мой рабочий файл менеджер – FAR. Работая в 866 странице, русская буква і – определяется как знак вопроса :(
    В Фаре мне было очень сложно открыть папку
    “М?й зв?т з практики” :(
    Но, слава аффтару патча, есть такой типа “плагин” под Фар (ruscii2k), который патчит систему до 1125 страницы Где буква “і” определятся в консоли хорошо.

Архив

Добавить статью

Станьте автором нашего сайта!

Какие материалы подходят для публикации? — Такие.

Присылайте статьи на editors@developers.org.ua.

Подробнее.

Популярные теги

Все теги

Комментарии

Последние комментарии

интернет-магазин цифровой техники

Бытовая техника
Холодильники
Купить часы
Телевизоры ЖК
Стиральные машины
Швейцарские часы