Как пасти котов. Наставление для программистов, руководящих другими программистами.
Родион БыковОпубликовано 30.07.2007 в Книги
“Один мой знакомый - руководитель проекта сказал однажды, что управлять программистами это как пытаться согнать котов в стадо. Я уверен, вам не нужны послушные собаки. Вам нужна вся та необычность которая присуща хорошим программистам. В тоже время, вам нужно каким-то образом заставить их двигаться в одном направлении” Ellen Ullman
Эта фраза - “стадо котов” стала довольно популярной поскольку емко описывает коллектив софтверной компании. Специфика работы таких организаций требует особого подхода к людям, которые далеко не всегда признают управление. Классическая книга ДеМарко и Листера “Peopleware: Productive Projects and Teams” уже подымала эту тему. Настоящая книга ссылается на книгу ДеМарко и продолжает ее идеи, поэтому сначала я бы посоветовал сначал прочесть Peopleware. Почему я бы рекомендовал “Котов” ?
- Она современная. Peopleware при всем уважении, написана 20 лет назад и содержит описание корпоративной культуры которой мы не можем знать и уже никогда не узнаем - она отходит в прошлое. В “Котах” примеры куда более приближены к современной жизни (например описывается опыт автора в работе с индийским аутсорсером);
- Она охватывает больше тем, чем Peopleware. Последняя описывает человека-программиста и то что его окружает, ставит его в центр разработки, не уделяя внимания процессу, планированию, управлению и вспомогательному программному обеспечению. В “Котах” автор уделяет этим важным вещам должное внимание и показывает личным примером их применение;
- Сам автор и целевая аудитория книги - это программисты, которых продвинули в менеджеры. Сейчас это очень распространенная ситуация, не только на Западе но и у нас. Не всем программистам хватает врожденных навыков и приобретенных умений чтобы руководить людьми. Этот недостаток автор пытатся устранить, давая советы и показывая примеры. В книге показан как положительный опыт, так и отрицательный, “Светлая” и “Темная” сторона Силы менеджмента. Автор уделяет внимание таким качествам руководителя как лидерство, умение работать с руководством и управлять самим собой. Лидерство автор выводит как центровое умение руководителя, показывая способы его обретения.
О качестве перевода к сожалению я сказать ничего не могу - читал английский вариант, скажу сразу - легкое и доступное содержимое книги не так легко читать - текст изобилует выражениями и поговорками, понимать которые приходилось при помощи словаря и контекста.
На русском языке книга вышла в издательстве Питер неприличным тиражом 2000 экз в 2006г. ISBN: 5-469-00333-7
Английский оригинал вышел в издательстве Apress в 2002г. ISBN: 1-590-59017-1
J. Hank Rainwater, Herding Cats: A Primer for Programmers Who Lead Programmers
Понравилась статья? Подпишись на обновления по RSS/E-mail



Как всегда, ты расширил мой кругозор
Надеюсь, ты в бумажном варианте читал?
Да, что было вдвойне приятно, как мне, так, полагаю и автору
хорошая книга. читал только в переводе. читается легко и нормально, без wtf. так что по косвенным данным — переведено хорошо. Но бумага — дорогая. Наверное из-за тиража.
прочитал в бумажном виде. осталось двойственное впечатление - с одной стороны вещи описаны действительно нужные, но с другой - он видит их немного по-другому. Перевод на четвёрку - в некоторых местах узнавал переведённый жаргон, который переводить не стоило.
Книга действительно интересная, хотя немного оторвана от реальной жизни. Автор видит программера немного “однобоко” из-за чего могут быть некоторые проблемы у неопытного ПМ который полностью пытается пологаться на эту книгу
Поделишься?
Валерий, как же она оторвана от жизни, если написана практикующим менеджером ? Вероятно, она оторвана от _нашей_ реальности, но точно не от реальности западно-современной софтверной индустрии. Все таки, отстаем мы, как ни крути, плюс разница культуры и менталитета. В любом случае, полагаться на какую-то одну книгу при работе не стоит.
Александр - я в Севастополе, ты в Киеве, делай выводы
Ну ты ж приедешь на встречу DoU?
Ради спортивного интереса прочел перевод этой книги.
От жизни она не слишком оторвана, но вот воды оччень много. Во-первых, автор в прошлом проповедник. Поэтому книга носит характер “наставления” - множество цитат из самых разных источников, от “Звездных Войн” и “Star Trek” до “Искусства Войны”. Много философии на тему “что такое хорошо, а что такое плохо”.
Советы, в большинстве своем, вполне очевидны: к примеру “хвалить сотрудников нужно публично, а порицать с глазу на глаз” или “надо читать литературу, чтобы оставаться в форме”.
Несмотря ни на это, книга оставляет вполне приятное впечатление: читается легко, а перевод почти не хромает (если не считать “эталоны проектирования” вместо “шаблонов”
). Мой вывод: читать, если есть свободное время.
Прочитал книгу. По большому счету понравилось, но действительно, есть некоторая оторванность от реальности. Все таки “как должно быть” и “как есть на самом деле” - две большие вещи. Случаются ситуации, где все эти “наставления” теряют всякую стоимость и руководствоваться лучше не кононическим истинам, а собственной интуицией.
“Неприличным” был только стартовый тираж, книга до сих пор допечатывается и продается. Что приятно
А в электронке кто-то видел?
де то видел кажись когда-то
Я читал эту книгу. Очень интересная. Большинство предлагаемых практик крутились в голове и до прочтения, но реализовывать их на практике и после прочтения легче не стало.